Constantin Severin
Traducción de Joaquín Garrigós



- Volver al índice de Antología de Poesía Rumana -


TRAS LA LUZ EL FUEGO
-a solo nijuin renku

la primera mariposa
cráter en erupción
o savias en el bosque

manantial de montaña ardiendo
dos lirios en flor

el fuego de las plumas
ilumina la taza
del último té

el libro y la vela
pasan allende la realidad

luna de invierno
una hoguera de escarcha
sobre trastos viejos

desde el fondo del espejo
devuélveme a la nieve

en tu ausencia
a la luz de los ojos
las polillas bailan

el chorro de una sinfonía
consumiendo la cera

escarabajo sagrado
solo devorándose
puede brillar

los pensamientos duelen al pasar
por el cristal de la lámpara

ciudad con dos soles
en un astro subterráneo
desaparece el espacio

como absorbe el arco iris
la luz de los ángeles

girando la rueda
entre los rayos soñé
un momento con su rostro

el silencio de la hoja cae
sobre los hombros ardientes

puerta con sol
en el ascua de los castaños
tiembla la luna

en otoño las formas vuelan
a la luz de mi otro yo

el músico ciego
calentándose las manos
tulipanes rojos

para poder cantar espero
la hora ausente en la esfera

de nuevo en casa
la rosa silvestre
abraza la guitarra

el viento de mayo dilata
tras la luz el fuego

 



ESCALERA DE CARACOL
-a solo nijuin renku

con flores de guindo
escribe un ciego
el ideograma haru

mirándolo estoy por el hueco
entre dos pétalos

cómo se desdoblaba
en primaverales
cuerpos de rocío

la piel reviste señales
extrañas en tu calle

ciudad helada
los patinadores suben
por el brillo de la luna

los copos rodean en el parque
solo dos sombras de brasas

la llama del mechero
amplifica el temblor
de nuestros labios

los tranvías chocan
contra grandes mariposas nocturnas

con un pincel
en la estructura de la página
cojo una cabeza de muerto

qué espejo perfecto
el libro encuadernado en plata

en un abedul
el canto del mirlo abraza
la luz en haces

algunas espigas se ciernen
sobre el círculo de los nenúfares

la boca redonda
se le entrevee en la niebla
a la sórdida estación

solo que una hoja le roza
el cálido espacio entre los tobillos

acaricio la palabra
moon del diccionario
empapado por el otoño

niño descalzo rodeando
nido de gorriones arrancado por el viento

escalera de caracol
las nubes imaginan
alas sin cuerpo

habrá pintado alguien
los peldaños hasta mi casa

bajo la viga blanca
las flores de tilo tiemblan
una libélula

pareja de ciegos pisando
el ideograma haru

 



MÁS ALLÁ DEL LABERINTO
-a solo nijuin renku

en vano miras
al piojillo bravío
un do de piedra

el misterio de las flores blancas
dilata las montañas en el horizonte

en el aire puro
silenciosas se reflejan
las ondas de la forma

como sorbe universos
un santo a la hora del té

el mar agita
el halo de la luna
y pensamientos muertos

el otoño refleja su labio
otro abrazo

hojas deslizándose
al otro lado del laberinto
sobre la cadera verde

ya sé por qué cierro los ojos
cuando me pierdo en el camino

los ciegos escuchan
el retumbo de la luz
en la catedral

coloco tubos de órgano
en la sepultura de johann

el viento helado
el jardín circular
se transforman en sonidos

la brasa ya no contiene
la música sacra de la luna

en el escritorio
afrodita de tomis
derrota al vacío

seguir adelante
desafía a todos los exilios

estoy grabándote yo solo
el ideograma beso
en el grano de trigo

desde lo alto te arrojaré
la escalera lavada con sangre

 

en la viga de madera
las espigas se han podrido
en las manos de los ángeles

en la esfera del bonsai
dándole la vuelta al minutero

de flores de acacia
el enano se edifica
la casa del llanto

el perfume de la primavera
enterneciendo los gritos

 

 

Constantin Severin (Bucovina, 1952) Ingeniero químico, periodista, escritor y pintor. Ha escrito cinco libros de poesía y uno de ensayo. Creador del concepto de «expresionismo arquetípico» en la pintura contemporánea. Ha hecho exposiciones de pintura en diversos paises europeos y en la actualidad está consagrado exclusivamente a la pintura.

Todos los poema pertenecen al libro La ciudad alquímica, 2002, traducido por Joaquín Garrigós, y que aún permanece inédito.



- Volver al índice de Antología de Poesía Rumana -





Suscríbete a Enfocarte.com y recibe las actualizaciones en tu e-mail


:: Opina sobre esta nota en los nuevos Foros de ENFOCARTE ::


| ANTOLOGÍA DE POESÍA RUMANA |

| Sumario | Plástica | Retrospectiva | Escultura | Pintura I | Pintura II | Galería I | Galería II | Fotografía I | Fotografía II | Fotografía III | Literatura | Destacado | Literatura II | Cuento I | Cuento II | Relatos | Poesía I | Poesía II | Poesía III | Poesía IV | Poesía V | Poesía VI | Poesía VII | Filosofía I | Filosofía II | Filosofía III | Pensamiento I | Pensamiento II | Pensamiento III | Pensamiento IV | Cine | Teatro I | Teatro II |

| 7X10: ANTOLOGÍA DE POETAS ESPAÑOLAS CONTEMPORÁNEAS |


| Home | Staff | Colaboraciones | Directorio | Archivo | Buscador | Poesía semanal |
| Concursos |


Google
  Web www.enfocarte.com

 

Copyright © 2000-2007 Enfocarte.com /fvp.
Prohibida la reproducción de cualquier parte de este sitio web sin permiso del editor. Todos los derechos reservados.